Перевод "queen bee" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение queen bee (кyин би) :
kwˈiːn bˈiː

кyин би транскрипция – 30 результатов перевода

Megaguirus?
It was chosen among the Meganula troop, like a queen bee.
A fossil Meganula, too, was found deep in China.
Мегагирус?
Избранная среди роя Меганул, подобно пчелиной матке.
Огромная ископаемая Меганула была найдена в Южном Китае несколько лет назад.
Скопировать
Go to my foot, Richie.
I've been down this road Queen Bee
Walking the line That's painted by pride
Иди к моей ножке, Ричи.
Элли Макбил 4 сезон, 21 серия
Королева пчел.
Скопировать
- It's what the queen bee does.
- The queen bee emits a pheromone.
And some women naturally have it as well.
- Это именно то, что делает королева пчел.
- Королева пчел источает феромоны.
И некоторые женщины от природы способны на это.
Скопировать
Sperm whale oil.
Royal queen bee jelly." I can't get you these things.
We can't afford it.
Масло из китовой спермы.
Королевское пчелинное желе". Я не могу принести вам все это.
Мы не можем позволить себе это.
Скопировать
The next morning, Charlotte attended brunch at the home of Patty Aston the ex-wife of a Hollywood television producer.
If power lesbians represented Manhattan 's chicest new social hive Charlotte was about to meet their queen
Patty is an amazing lady.
Следующим утром Шарлотта пошла на поздний завтрак к Патти Астон бывшей жене какого-то голливудского продюсера.
И если лесбиянки были новым социальным классом на Манхеттене то Шарлотте посчастливилось познакомиться с их королевой.
- Патти замечательная женщина.
Скопировать
I brought her myself...
She was even bigger and prettier... that queen bee.
But you'd better not go too close to bees.
Я сам ее привез.
Она была еще больше и красивее, чем эта королева.
К пчелам нельзя подходить очень близко.
Скопировать
Gee, Naomi said you want to speak to me.
I don't know about Auto, but in this hive, I'm the queen bee.
In the middle of a red ball, I need to know my workers are making honey.
Джи, Наоми сказала, что ты хочешь поговорить со мной.
Не знаю как насчет отдела угонов, но в этом улье пчелиная матка это я.
И мне нужно знать, что мои работники производят мед.
Скопировать
Now, I can wear her down. I know that.
Fine, you knock yourself out trying to get more honey out of queen bee, here.
I'm takin' the rover, and I'm gonna stake out this rec building, make sure they're not moved, but dig, I'm not waiting forever. I'll meet you there first thing in the morning.
Работа не повредит, верно Кёрди?
И ни одно доброе дело не останется безнаказанным.
Но ты ж нас позвал, не чтоб сарай строить, так?
Скопировать
It's a chemical odor that stimulates men sexually.
- It's what the queen bee does.
- The queen bee emits a pheromone.
Это химический аромат, который сексуально стимулирует мужчин.
- Это именно то, что делает королева пчел.
- Королева пчел источает феромоны.
Скопировать
We're not meant to.
But what if even more women figure out this queen bee thing?
- Then we're all in trouble.
Нам не дано понять, мы мужчины.
А что если и другие женщины возьмут на заметку эти пчелиные штучки?
- Тогда нам крышка.
Скопировать
- You really are something.
Coming in here like... some goddamn queen bee, All full of advice for a poor slob like me.
Let me tell you something, Miss Velma Kelly.
Ты действительно нечто особенное!
Ты приходишь сюда как чертова пчеломатка, полная советов для такой бедной, жалкой, как я.
Дай мне кое-что тебе рассказать, мисс Велма Келли.
Скопировать
You remember, of course, Miss Torso, the ballet dancer?
She's like a queen bee with her pick of the drones.
I'd say she's doing a woman's hardest job.
Помнишь мисс Торсо, балерину?
Она здесь как пчелиная матка, окруженная трутнями.
Она делает самую трудную женскую работу.
Скопировать
Archetypes?
You know, 'cause Nina was the queen bee,
Tyler, the rebel.
По архетипам?
Нина была главной стервой,
Тайлер – бунтарем.
Скопировать
Well, if that's the case, we found the target's number one girl.
The queen bee.
Miss Seniority.
Ну, коли так, мы нашли девушку №1 объекта.
Самую главную.
Мисс Иерархия.
Скопировать
I just got a bad feeling about the guy.
I'm just guessing here, but in high school she was the queen bee, super good looking, a little crazy,
That'd be a fair guess, yes.
У меня плохое предчувствие насчет парня.
Я просто строю догадки, но в старших классах она была первой красоткой, супер-модной, немного сумасбродной и бомба в постели?
Весьма верное предположение.
Скопировать
Royalty.
Queen bee, or so I hear.
You don't belong here.
Высочество.
Пчелиную матку, или как ее там.
Ты не должна быть здесь.
Скопировать
Silence!
(Snaps fingers) Queen bee speaking.
From this moment on, the queen bee declares that no one shall ever be a queen bee again.
Тишина!
(Щёлкает пальцами) Королева-пчела говорит.
С этого момента, королева Би объявляет Что никто с этого момента больше не будет королевой Би
Скопировать
Fine.
As long as you recognize that I am the queen bee.
From now on, I make the plans, and you follow them.
Ладно.
Но только если вы признаете что я королева.
С этого момента, я строю планы, а вы следуете за мной.
Скопировать
Not as much as this deep-fried calamari, but pretty darn close.
First of all, I'm not gonna thank you all for coming today, because a queen bee never thanks her subjects
That's cool.
Не так сильно как этих кальмаров во фритюре, но чертовски близко.
Во-первых, я не буду благодарить вас всех за то что вы пришли сегодня, Потому что королева никогда не благодарит своих поданных
Класс.
Скопировать
(Snaps fingers) Queen bee speaking.
From this moment on, the queen bee declares that no one shall ever be a queen bee again.
Bianca:
(Щёлкает пальцами) Королева-пчела говорит.
С этого момента, королева Би объявляет Что никто с этого момента больше не будет королевой Би
Бьянка:
Скопировать
♪ Ruler ♪
♪ You can call me Queen Bee ♪ What?
♪ And, baby, I'll rule ♪ It's comfortable to sleep in.
.
Что?
В ней удобно спать.
Скопировать
My father would never have done something like that.
After all that Lissa has been through, to be shamed by our queen bee?
Don't you mean queen bee-etch?
Мой отец никогда бы такого не сделал.
После всего, через что прошла Лисса, быть опозоренной нашей королевой?
Ты имеешь в виду королевой-стервой?
Скопировать
After all that Lissa has been through, to be shamed by our queen bee?
Don't you mean queen bee-etch?
You don't talk to Lissa like that.
После всего, через что прошла Лисса, быть опозоренной нашей королевой?
Ты имеешь в виду королевой-стервой?
Не говори этого Лиссе.
Скопировать
You're not special.
Fuck with the queen bee and, you're gonna get stung.
Date ditch.
Ты такая как все.
Трахни пчелиную королеву, и тебя ужалят.
Вечеринка суки.
Скопировать
What?
The queen bee?
FLORA:
Что?
Пчелиная матка?
ФЛОРА:
Скопировать
Psychopath or not, no one deserves this.
Jessica was queen bee, Nadira's second in command...
Sleepy, Sneezy, Dopey in the middle of the pack...
Психопатка или нет, она это не заслужила.
Джессика была пчелиной маткой, Надира ее правая рука...
Соня, Чихоня, Простачок в середине...
Скопировать
I've been trying so hard to get back to who I was that I forgot that where I am isn't so terrible.
I know Alex was the queen bee of your group, but you're the queen bee of ours.
JOEL: Somehow you've brought us all closer together, you skanky-ass slut.
Я так старалась снова стать тем, кем я была раньше, что забыла что сейчас у меня не всё так плохо. Я рад тебя видеть.
Я знаю Алекс королева пчелка вашей группы, но ты королева-пчелка - в нашей.
Каким-то образом ты сделала нас ближе, жопастая ты сучка.
Скопировать
Alex, is flying in from Dallas.
She's, like, a total queen bee of our group.
I basically hate everybody except for her.
Алекса, прилетит из Далласа.
Она классная, прям королева пчела в нашей компании.
Я вообще говоря ненавижу всех, кроме неё.
Скопировать
That's Meredith's old best friend!
The queen bee of her group...
I cannot wait to meet her.
Это лучшая подруга Мередит!
Королева пчелка...
Жду не дождусь когда нас познакомят.
Скопировать
How do you know this?
From Queen Bee.
Well, what about lunch?
Как ты узнал это?
Из Королевы конкурса.
А что насчёт обеда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов queen bee (кyин би)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы queen bee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyин би не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение